家内が入院 (5) 1クール ?
2019.07.23 Tuesday | category:Family + Myself(家族と自分)
抗がん剤治療は決まった日数を何回か繰り返しますが、国立がん情報センターのHPではその「回」のことを「クール」とも呼ぶとあったので調べたところ、英語の cool には「回」の意味はなく、フランス語の cours ではないかと。発音は「クール」に近く、意味は「コース」。連続TV番組の一塊もクールと呼ぶようなので、これが語源なか。和製仏語かもしれない。
ドイツ語の Kur ではないかとの説もありましたが、発音は「クア」であり、意味は「療治、療法」で英語の cure と同じ。日本語発音を適当に当てはめると dating machine をダッチング・マシンと呼ぶような可笑しなことになるので要注意。
(この他の記事はこちらから検索できます)
⇒ すうさん (11/19)
⇒ Raiji (11/19)
⇒ すうさん (08/29)
⇒ 藤森博之 (08/29)
⇒ すうさん (07/10)
⇒ ショコ父 (07/10)
⇒ すうさん (06/24)
⇒ すうさん (06/23)
⇒ 北川 忠弘 (06/23)
⇒ すうさん (04/06)